본문 바로가기
반응형

Uta357

당신의 연인이 되고 싶어(貴方の恋人になりたい) - 초큐메이(チョーキューメイ) [가사 번역] 당신의 연인이 되고 싶어(貴方の恋人になりたい) - 초큐메이(チョーキューメイ) 가사 번역 / 발음 / 독음 당신의 연인이 되고 싶어 / 초큐메이 互いに惹かれあって 타가이니 히카레앗테 서로에게 이끌려서 僕達は出会ってしまう 보쿠타치와 데앗테시마우 우리들은 만나게 돼 僕はいつか貴方の恋人になりたい 보쿠와 이츠카 아나타노 코이비토니 나리타이 나는 언젠가 당신의 연인이 되고 싶어 貴方は何も知らない 아나타와 나니모 시라나이 당신은 아무것도 몰라 知らなくても大丈夫 시라나쿠테모 다이죠오부 몰라도 괜찮아 すれ違いの始まりはささくれみたい 스레치가이노 하지마리와 사사쿠레미타이 엇갈림의 시작은 거스러미 같아 恋に落ちている 恋に落ちている 코이니 오치테이루 코이니 오치테이루 사랑에 빠져있어 사랑에 빠져있어 恋に落ちている こっちを見てよ.. 2023. 8. 8.
아이올라이트(アイオライト) - 미나세 이노리(水瀬いのり) [가사 번역] 아이올라이트(アイオライト) - 미나세 이노리(水瀬いのり) 가사 번역 / 발음 / 독음 아이올라이트 / 미나세 이노리 零れた雫は見ないフリをして 코보레타 시즈쿠와 미나이 후리오 시테 흘러내린 물방울은 못 본 체하고 路地裏 光る何か探してる 로지우라 히카루 나니카 사가시테루 뒷골목 빛나는 무언가를 찾고 있어 「宝石みたいな色は無くたっていい」と笑った 호오세키미타이나 이로와 나쿠탓테 이이토 와랏타 「보석 같은 색은 없어도 괜찮아」라며 웃었어 いずれ夜が明けるのなら 何が僕に出来るだろうか 이즈레 요루가 아케루노나라 나니가 보쿠니 데키루다로오카 언젠가 날이 밝는다면 나는 무엇을 할 수 있을까 不安や戸惑いなど 遥か過去に捨てて 후안야 토마도이나도 하루카 카코니 스테테 불안이나 망설임 따위 머나먼 과거에 버리고 アイを謳え 幸せも.. 2023. 8. 8.
춤추는 유령(踊る幽霊) - 나오(夏央) feat. 이스이(倚水) [가사 번역] 춤추는 유령(踊る幽霊) - 나오(夏央) feat. 이스이(倚水) 가사 번역 / 발음 / 독음 춤추는 유령 / 이스이 気づいてた 키즈이테타 눈치채고 있었어 屋上のフェンスの向こう側に立った 오쿠죠오노 휀스노 무코오가와니 탓타 옥상 펜스 건너편에 섰어 努力も勉強も付き合いも恋も全部 意味がないや 도료쿠모 벤쿄오모 츠키아이모 코이모 젠부 이미가 나이야 노력도 공부도 연애도 사랑도 전부 의미가 없어 分かってた 와캇테타 알고 있었어 正しい自分で在りたいのだ 타다시이 지분데 아리타이노다 올바른 나로 있고 싶은 거야 これが間違いであっても 코레가 마치가이데 앗테모 이것이 잘못되었더라도 浮かんでる 僕の体を見ていた 우칸데루 보쿠노 카라다오 미테이타 떠있는 내 몸을 보고 있었어 そうか 昨日で終わったんだ 소오카 키노오데 오왓탄다 그렇.. 2023. 7. 30.
부족해(足りない) - MIMiNARI feat. Kotoha [가사 번역] 부족해(足りない) - MIMiNARI feat. Kotoha 가사 번역 / 발음 / 독음 부족해 / Kotoha 何十年も経ったって 난쥬우넨모 탓탓테 몇십 년이 지나도 煩いはこうやって 와즈라이와 코오얏테 번거로움은 이렇게 悪戯に朝を遠ざける 이타즈라니 아사오 토오자케루 짓궂게도 아침을 멀리 떼어 놓아 汗ばんでキラリ 아세반데 키라리 땀이 맺혀서 반짝 風が吹いてひらり 카제가 후이테 히라리 바람이 불어서 살랑 想い出す度に 오모이다스 타비니 떠오를 때마다 何してる? 나니시테루 뭐하고 있어? 足りない、足りない 타리나이 타리나이 부족해, 부족해 何か足りない 나니카 타리나이 무언가 부족해 甘いものでも満たせない 아마이 모노데모 미타세나이 달콤한 것으로도 채워지지 않아 溢れてるし心地も良い 아후레테루시 코코치모 이이 넘쳐흐르.. 2023. 7. 24.
반응형

loading