반응형 전체 글1200 퓨처 이브(フューチャー・イヴ) - sasakure.UK ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] 퓨처 이브 / 하츠네 미쿠 サヨナラと初めましてのスキマ繋ぐ愛の、非対称 사요나라토 하지메마시테노 스키마 츠나구 아이노 히타이쇼오 작별인사와 처음뵙겠습니다의 사이를 잇는 사랑의 비대칭 ―きっとこれは、少しだけ未来の話。 킷토 코레와 스코시다케 미라이노 하나시 ―분명 이것은 살짝 미래의 이야기. --- ずっと近くで歌っている(or) 즛토 치카쿠데 우탓테이루 계속 가까이서 노래하고 있어 (or) ずっと遠くの場所にいる 즛토 토오쿠노 바쇼니 이루 계속 먼 곳에 있어 『僕は、僕はどっちだっただろう』 보쿠와 보쿠와 돗치닷타다로 『나는, 나는 어느 쪽 이었던 걸까』 数えきれない昨日(機能)を追い越して 카조에키레나이 키노오오 오이코시테 셀 수 없는 어제(기능)을 앞질러서 シンク(真紅)なpopにtoy(問い)をして 신쿠나 폿푸니 토이오.. 2022. 9. 4. 악마가 춤추는 법(悪魔の踊り方) - 키타니 타츠야(キタニタツヤ) [가사 번역/한국어 발음/해석] 악마가 춤추는 법 / 키타니 타츠야 感情なんてもんはどうしても無駄だって悪魔は言った 칸죠오 난테 몬와 도오시테모 무다닷테 아쿠마와 잇타 감정이란 건어떻게 해도 쓸모없다고 악마는 말했어 「何もかも捨てちまえよ」 나니모카모 스테치마에요 「무엇이든지 내던져버려」 嗚呼、快不快も、喜怒哀楽さえも! 아아 카이후카이모 키도아이라쿠사에모 아아, 좋고 싫음도 희로애락조차도! どうしようもない事実、ヒトは終焉から逃れられない 도오시요오모 나이 지지츠 히토와 슈우엔카라 노가레라레나이 어떻게 할 수 없는 사실, 사람은 종언에게서 도망칠 수 없어 「誰も抗えない欲望に従え」 다레모 아라가에나이 요쿠보오니 시타가에 「아무도 저항할 수 없는 욕망에 따르라」 思考を休めるな 脳ミソを回せ 시코오오 야스메루나 노오미소오 마와세 사고를 멈추지마 뇌수를 굴.. 2022. 9. 3. 마슈마리(マシュマリー) - MIMI ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] 마슈마리 / 하츠네 미쿠 解れてく夢の中 호츠레테쿠 유메노 나카 흐트러져가는 꿈속 どんな水平線を迷ってた? 돈나 스이헤이센오 마욧테타 어떤 수평선을 헤맸어? 目の前がぼやけてく 메노 마에가 보야케테쿠 눈앞이 흐려져가 今数秒前は何処にある? 이마 스우뵤오 마에와 도코니 아루 지금 몇 초 전은 어디에 있어? 渦の中鼓動の音 우즈노 나카 코도오노 오토 소용돌이 속 고동 소리 すらもろくに聞こえない嗚呼分からないんだ 스라 모로쿠니 키코에나이 아아 와카라나인다 조차 나약하게도 들리지 않아 아아 모르겠어 ため息を一つ吐いた 타메이키오 히토츠 하이타 한숨을 한 번 내쉬었어 目は覚めたようで 메와 사메타요오데 잠은 깬 거 같아서 行かないで僕から 이카나이데 보쿠카라 가지 말아줘 나에게서 掻き消して雑踏を 카키케시테 잣토오오 전부 지워줘 .. 2022. 9. 3. 스태리 스타트(スターリースタート) - 카이리키 베어(かいりきベア) ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) 스태리 스타트 / 하츠네 미쿠 怖い夜が 終わんないの 何故何故 何故何故何故 코와이 요루가 오완나이노 나제 나제 나제 나제 나제 무서운 밤이 끝나지 않아 어째서 어째서 어째서 어째서 어째서 今宵 涙 止まんないの 何故何故 何故何故何故 코요이 나미다 토만나이노 나제 나제 나제 나제 나제 오늘 밤 눈물이 멈추지 않아 어째서 어째서 어째서 어째서 어째서 ココロ泳ぐ 遠のくよゴール 歩むのは何故? 코코로 오요구 토오노쿠요 고-루 아유무노와 나제 마음을 헤엄치고 멀어져 골 걷는 것은 어째서? 脆く弱く でも素顔のままで居れたら 모로쿠 요와쿠 데모 스가오노 마마데 이레타라 여리고 나약해 하지만 맨얼굴인 채로 있을 수 있다면 奏で奏で「星空に放て」ってキラン 明クル明クル数多の未来灯せ 카나데 카나데 호시조라니 하나텟테 키란 아쿠루 아.. 2022. 9. 3. 갯나리 해저담(ウミユリ海底譚) - 나부나(ナブナ/n-buna) ft. 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역/한국어 발음/해석] 갯나리 해저담 / 하츠네 미쿠 待って わかってよ 何でもないから 맛테 와캇테요 난데모 나이카라 잠깐 이해해줘 아무것도 아니니까 僕の歌を笑わないで 보쿠노 우타오 와라와나이데 내 노래를 비웃지 말아줘 空中散歩のSOS 쿠우츄우 산포노 에스 오- 에스 공중 산책의 SOS 僕は僕は僕は 보쿠와 보쿠와 보쿠와 나는 나는 나는 --- 今 灰に塗れてく 海の底 이마 하이니 마미레테쿠 우미노 소코 지금 재로 물들어가는 바다의 밑바닥 息を飲み干す夢を見た 이키오 노미호스 유메오 미타 숨을 들이키는 꿈을 꿨어 ただ 揺らぎの中 空を眺める 타다 유라기노 나카 소라오 나가메루 그저 흔들림 속 하늘을 바라봐 僕の手を遮った 보쿠노 테오 사에깃타 내 손을 가로막았어 夢の跡が 君の嗚咽が 유메노 아토가 키미노 오에츠가 꿈의 흔적이 너의 오열이 .. 2022. 9. 2. 휴대연화(携帯恋話) - 마후마후(まふまふ) feat. 시노노메 에나(東雲絵名), 아키야마 미즈키(暁山瑞希), 하츠네 미쿠(初音ミク) [가사 번역] 「프로젝트 세카이」 휴대연화(携帯恋話) - 마후마후(まふまふ) feat. 시노노메 에나(東雲絵名), 아키야마 미즈키(暁山瑞希), 하츠네 미쿠(初音ミク) 가사 번역 / 발음 / 독음 휴대연화 2DMV / 시노노메 에나, 아키야마 미즈키, 하츠네 미쿠 휴대연화 / 마후마후 いつまでも手放せない感情は 이츠마데모 테바나세나이 칸죠오와 언제까지나 손놓을 수 없는 감정은 ひとさじの甘さで薄汚れている 히토사시노 아마사데 우스요고레테이루 한줄기의 달콤함으로 더럽혀져있어 憧れの物語と違うのは 아코가레노 모노가타리토 치가우노와 동경하는 이야기와 다른 것은 どうしても 不安になる以上の感触が 도오시테모 후안니나루 이죠오노 칸쇼쿠가 어떻게 해도 불안해지는 이상의 감촉이 足りない 타리나이 부족해 チクタク チクタク 치쿠타쿠 치쿠타쿠 째깍.. 2022. 9. 2. 이전 1 ··· 183 184 185 186 187 188 189 ··· 200 다음 반응형